Audio-Nachrichten auf Latein 14.10.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die décimo quarto mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Francíscus et Médius Óriens: diálogus pacem concíliat, mínime autem bellum cóncitat et terróres.
De terrae motu in Afganistánia Póntifex ait: genti illi tantópere laboránti subveniámus.
Apud Sýnodum Commissiónis partícipes sunt elécti ad summárium referéndum.
Salútem plúrimam ómnibus vobis dicit Márius Galgano audiéntibus núntios Latínos.
NOTÍTIA 1
In Audiéntia Generáli, orat Póntifex pro iis qui bellum patiúntur, inter Ísrael et Palaestínam exórtum. Refert Monia Parente.
Petriáno in Foro audiéntiam ad finem addúxit Francíscus Papa, sanctae Ioséphae Bakhítae dicátam, ad pacem cohórtans in Médio Oriénte. “Maeréntes et ánxii quod in Ísrael ac Palaestína áccidit séquimur”: haec sunt verba quae fidéles ítala lingua uténtes salútans dixit Francíscus, qui et áddidit: “Tot hómines sunt interémpti et étiam vulneráti. Pro istis famíliis orámus quae diem festum vidérunt in luctuósum diem immutári ac simul flagitámus ut óbsides extémplo dimittántur”.
NOTÍTIA 2
Audiéntiae Generális sub finem, “peculiárem in modum” ánimum suum ad Afganistániae gentes convértit Francíscus, quae die séptimo mensis Octóbris, in Oriéntis parte, funésto terrae motu est quassáta, ex quo círciter tria mília hóminum interiérunt, et ad decem mília vúlnera accepérunt. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
“Pópulus iste est iuvándus qui tantópere labórat, ut fraternitátis more gentis dolóres levéntur ac necessária páriter restitútio sustineátur”. Adhortátio ad “omnes hómines bonae voluntátis” spectat. Catechésim incóhans, quaedam de Sudánia suásit Póntifex, ubi pópulus “funésto bello laniátur de quo parum refértur”: “orémus pro Sudaniénsi pópulo, ut in pace consístere possit!”. Precátio quoque est addénda pro funestáta Ucraína et “pro iis qui famem, iniústa ac bellum patiúntur”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Postmeridiáno in convéntu synodálium óperum die Lunae, suffrágia sunt lata de particípibus eligéndis Commissiónis Summárii Referéndi. Quod planum fecit Páulus Ruffini, Praeféctus Dicastérii pro Communicatióne Sanctae Sedis, cum apud Sedem Vaticánam diurnariórum Sýnodi de synodalitáte opus coniúnctim summatúmque reférret. “Commissiónis Summárii Referéndi offícium est non scríbere, sed ex intervállis exquírere, emendáre et comprobáre praeparatiónis ópera lineamentórum Summárii Referéndi, quae Sessióni sunt exhibénda”, ut ex normis erúitur.
Archiepíscopus Gábriel Caccia, observátor pérmanens Sanctae Sedis apud Natiónes Unítas, Coetu generáli Novi Ebóraci coadunáto, de observántia lóquitur in indígenas gentes. Sollicitúdinem ínsuper effert de peregrinatiónibus delectatiónis, quae sustinéri non possunt: quod ad cultus territoriíque mercátum deférre potest.
Haec satis sint dicta; eventúra, próxima hebdómada. Étiam atque étiam valéte.
###
14. Oktober 2023
Die Schlagzeilen
Franziskus und der Nahe Osten: Der Dialog schafft Frieden, nicht Krieg und Terrorismus
Erdbeben in Afghanistan, der Papst: Lasst uns der bereits so geprüften Bevölkerung helfen
Synode: Mitglieder der Kommission für den Synthesebericht gewählt
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(BEITRÄGE)
Bei der Generalaudienz betet der Papst für die Opfer des Krieges zwischen Israel und Palästina und bittet um die sofortige Freilassung der Geiseln. Der Beitrag von Monia Parente.
Papst Franziskus schloss die heutige Audienz auf dem Petersplatz, die der heiligen Josephine Bakhita gewidmet war, mit einem Appell für den Frieden im Nahen Osten. "Ich verfolge weiterhin mit Schmerz und Sorge, was in Israel und Palästina geschieht", sagte er bei seinen Grußworten an die italienischsprachigen Gläubigen: "So viele Menschen sind getötet und andere verletzt worden. Ich bete für die Familien, die mit ansehen mussten, wie aus einem Tag des Feierns ein Tag der Trauer wurde, und ich bitte um die sofortige Freilassung der Geiseln".
Am Ende der Generalaudienz richtete Franziskus "besondere Gedanken" an die Bevölkerung Afghanistans, die am 7. Oktober im Westen des Landes von einem verheerenden Erdbeben heimgesucht wurde, das etwa 3.000 Tote und fast 10.000 Verletzte forderte. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
"Helfen Sie diesem Volk, das schon so viel Leid erfahren hat, indem Sie im Geist der Brüderlichkeit dazu beitragen, die Leiden des Volkes zu lindern und den notwendigen Wiederaufbau zu unterstützen", so die Aufforderung an "alle Menschen guten Willens". Zu Beginn der Katechese der Appell für den Sudan, "der von einem furchtbaren bewaffneten Konflikt zerrissen ist, über den heute wenig gesprochen wird": "Beten wir für das sudanesische Volk, dass es in Frieden leben kann!". Ein Gebet auch für die gequälte Ukraine und "für alle, die unter Hunger, Ungerechtigkeit und Krieg leiden".
(KURZNACHRICHTEN)
In der Nachmittagssitzung der Synode am Montag fand die Wahl der Mitglieder der Kommission für den Synthesebericht statt. Dies gab Paolo Ruffini, Präfekt des Dikasteriums für die Kommunikation des Heiligen Geistes, während des Briefings im vatikanischen Pressesaal über die Synode zur Synodalität bekannt. "Die Kommission für den Synthesebericht hat nicht die Aufgabe, den Bericht zu verfassen, sondern die Arbeit zur Vorbereitung des Entwurfs des Syntheseberichts regelmäßig zu überwachen, zu ändern und zu genehmigen, damit er der Versammlung vorgelegt werden kann", heißt es in den Bestimmungen.
Erzbischof Gabriele Caccia, Ständiger Beobachter des Heiligen Stuhls bei den Vereinten Nationen, spricht vor der Generalversammlung in New York und ruft zur Achtung der indigenen Völker auf. Er betonte auch seine Besorgnis über nicht nachhaltigen Tourismus: "Er kann zur Kommerzialisierung von Kultur und Territorium führen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)