Isusovačka služba za izbjeglice ugostila nagrađivanog književnika Roberta Mlinareca
Isusovačka služba za izbjeglice - JRS
U petak 4. listopada ove godine, Isusovačka služba za izbjeglice u svome projektu ‘Kava uz hrvatski’ imala je priliku ugostiti nagrađivanog publicista, prevoditelja i izdavača Roberta Mlinareca. Cilj ‘Kave uz hrvatski’ jest što bolja integracija izbjeglica kroz druženje i razvijanje hrvatskih jezičnih vještina.
U svojim nastojanjima JRS prati, služi i zagovara potrebe i prava izbjeglica i drugih prisilno raseljenih osoba, kako bi ih osnažio na njihovom putu integracije te im pružio priliku da sami odrede vlastitu budućnost. Isusovačka služba za izbjeglice tako nastoji graditi društvo dobrodošlice, dijaloga i podrške za izbjeglice i lokalnu zajednicu koja ih prima.
‘Kava uz hrvatski’ je upravo jedan od dragocjenih projekata na kojima korisnici JRS-a rado sudjeluju te je ovoga puta druženje uz kavu premašilo očekivanja s brojnošću korisnika i s temama koje su se s nagrađivanim književnikom otvorile. Bilo je zanimljivo primijetiti kako mnoge izbjeglice sa statusom privremene zaštite zanima hrvatska književnost i kultura što se ogledalo u brojnim pitanjima za preporukom literature iz bogate hrvatske baštine na što je Robert Mlinarec rado odgovarao. Među korisnicima koji su sudjelovali u razgovoru bilo je i nekoliko prevoditelja i publicista što je dovelo do upućene rasprave o specifičnostima hrvatskog jezika i prevođenja.
Robert Mlinarec rođen je 1966. u Zagrebu. Studirao je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu filozofiju, etnologiju i informatiku, a poslijediplomski studij informatike pohađa u Varaždinu. Osim pisanjem, bavi se uređivanjem knjiga, grafičkim dizajnom, informatikom i prevođenjem. Trenutno je potpredsjednik i urednik biblioteke Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade. Član je Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika i pokretač nekoliko festivala i književnih programa, a djela su mu prevođena na čak trinaest jezika.