Traži

Papa Franjo i talijanski pjevač Al Bano Papa Franjo i talijanski pjevač Al Bano  (Vatican Media)

Rat u Svetoj zemlji u mislima je pjevača ovogodišnjeg Božićnog koncerta

Papa Franjo susreo se u subotu, 16. prosinca sa sudionicima 31. božićnog koncerta pod pokroviteljstvom Papinske zaklade „Gravissimum Educationis“ koji će se održati danas poslijepodne u Vatikanu pozivajući ih da pjevaju iz srca i da ne zaborave ljude koji pate u zemlji Isusovoj koja je razorena ratom

Zahvalivši biskupu Paulu Tigheu, tajniku Dikasterija za kulturu i obrazovanje i Papinskoj zakladi „Gravissimum Educationis“ na organizaciji i promicanju 31. božićnog koncerta, papa Franjo podržao je vrijednost popularnih božićnih pjesama koje izazivaju snažnu mješavinu emocija i asocijacija.

Popularne pjesme su sastavni dio svake kulture, rekao je Papa. Od najstarijih vremena ljudi su prenosili priče i molitve u obliku pjesme. Tako je i danas, dodao je, osobito kod nekih domorodačkih naroda.

Papa Franjo primio je u audijenciju pjevače ovogodišnjeg Božićnog koncerta u Vatikanu
Papa Franjo primio je u audijenciju pjevače ovogodišnjeg Božićnog koncerta u Vatikanu

Napomenuvši kako je Božić možda blagdan koji je najbogatiji narodnim pjesmama, osvrnuo se na teologiju i harmoniju koju neke od njih sadrže, te izrazio zahvalnost onima koji nastavljaju udahnjivati život toj tradiciji.

U Italiji imamo jednu popularnu božićnu pjesmu koju svi znaju, napomenuo je Papa. U svojoj jednostavnosti, to je remek-djelo. Pjesma se zove „Tu scendi dalle stelle“, a skladao ju je biskup i crkveni naučitelj, sveti Alfonso Maria de Liguori. Riječ je o hvalospjevu Božjoj ljubavi prema čovječanstvu, o Bogu koji je napustio svoju nebesku slavu da bi postao čovjek i spasitelj.

Zajednička fotografija sa Svetim Ocem
Zajednička fotografija sa Svetim Ocem

Drevna, ali uvijek nova poruka

Vi ste, nastavio je rimski biskup, na svoj način, dio te tradicije. Posuđujete glasove proslavljenim božićnim melodijama i svatko od vas unosi u njih svoju individualnost, svoj vlastiti ton. Imamo poruku, vrlo staru, ali uvijek novu, onu o rođenju Isusa, Spasitelja, i različite glasove, iz cijelog svijeta, koji se okupljaju kako bi učinili da ta poruka odjekuje. Čine to u različitim stilovima, odražavajući raznolikost kultura i jezika, istaknuo je Sveti Otac.

Koncert je organiziran pod pokroviteljstvom Papinske zaklade „Gravissimum Educationis“
Koncert je organiziran pod pokroviteljstvom Papinske zaklade „Gravissimum Educationis“

Ne postoji jedinstveni standard

Upravo zato što je božićna radosna vijest jedinstvena, ne može se pjevati na samo jedan način. U našim tehnokratskim društvima, sve teži da postane uniformno, homogenizirano, svedeno na jedinstveni standard, komentirao je Papa okupljenima.

Molim vas, ne dopustite da se vama to dogodi!, potaknuo ih je. Uvijek budite svoji, sa svojim osebujnim umjetničkim i duhovnim darovima. Nažalost, kao što svi znamo, slavlje Božića nadvladali su komercijalizacija i konzumerizam. Pomozite nam da ga zaštitimo od te zloupotrebe, apelirao je rimski biskup.

Umjetnici za vrijeme susreta s papom Franjom
Umjetnici za vrijeme susreta s papom Franjom

Rat u Isusovoj zemlji

Vjerujem da ćete dok pjevate misliti i na sve one koji sada žive u tuzi i strahu zbog rata, čak i u zemlji u kojoj je Isus rođen, rekao je na kraju. Zahvaljujem vam na doprinosu i udjeljujem vam svoj blagoslov. Neka Vama i Vašim najmilijima bude blagoslovljen Božić!, poželio je prisutnima.

Molim vas da ne zaboravite moliti za mene, kazao je zaključno papa Franjo.

Umjetnici za vrijeme susreta s papom Franjom
Umjetnici za vrijeme susreta s papom Franjom

(Vatican News – lb; am)

16 prosinca 2023, 12:38