Papa ponovno pozvao na solidarnost i molitvu za Ukrajinu i Svetu zemlju
Ukrajini, gdje će stanovništvo proživjeti tešku zimu te Svetoj zemlji, u kojoj ljudi toliko pate. Papa Franjo je ponovno, u srijedu 27. studenog, svoje misli upravio tim dvjema zemljama, u kojima se – kako je rekao prije nekoliko dana – ostvario „neuspjeh čovječanstva". Na kraju opće audijencije Papa je pozdravio sve vjernike okupljene na Trgu svetoga Petra: mlade, časne sestre, svećenike, bračne parove, skupine hodočasnika. Lice mu je bilo nasmiješeno, ali je postalo mračno kada se spomenuo Ukrajine koju očekuje teška zima zbog prekida opskrbe strujom i blokirane električne mreže prouzročenih ruskim napadima.
Nemojmo zaboraviti napaćeni ukrajinski narod. Mnogo pati…
Molitva za ukrajinsku djecu i mlade
Papa se pritom obratio djeci koja su sjedila pokraj njega tijekom cijele audijencije. Bili su to učenici koledža Saint Michel des Batignolles u Parizu, u dobi između 12 i 13 godina, koji se pripremaju za krizmu.
Vi, djeco, mladi, mislite na ukrajinsku djecu i mlade koji u ovo vrijeme pate bez grijanja, a s vrlo oštrom zimom. Molite za ukrajinsku djecu; nemojte zaboraviti – rekao je Papa njima i svim mladima prisutnima na trgu ili povezanima putem streaminga.
Mir u Svetoj zemlji
S istom zabrinutošću i istom pozornošću Papa je potaknuo na molitvu za Svetu zemlju, odakle dolaze tračci nade nakon što je Izrael najavio primirje s Hezbollahom u Libanonu, iako se u očima mnogih to ne čini korak prema miru, ni uvod u prekid vatre u Gazi. Zbog toga je Sveti Otac ponovno, ustrajno potaknuo na molitvu da se u Isusovu zemlju vrati mir.
Molimo i za mir u Svetoj zemlji, Nazaretu, Palestini, Izraelu, da bude mir, da bude mir... Ljudi jako pate. Pomolimo se za mir svi zajedno.
Radost evanđelja u svijetu uronjenom u tugu
I u pozdravu poljskim hodočasnicima, Papa je potaknuo sve vjernike da budu milosrdni i mirotvorci, podupirući one koji pate zbog ratova, a posebno Ukrajince dok se suočavaju sa zimom. Bit će to teška zima za Ukrajinu – napomenuo je. Poseban je poticaj izrazio i u pozdravu francuskim vjernicima: "U našem svijetu uronjenom u žalost ratova i višestrukih kriza, naviještajmo radost evanđelja kroz naše živote preobražene Božjom prisutnošću".
Prijevod kateheze na općoj audijenciji i na kineski jezik
Vidljivom je radošću Sveti Otac potom najavio da će od sljedećega tjedna, prije došašća, u opću audijenciju stići nešto novo: prvi će put prijevod kateheze biti i na kineskom jeziku. Način je to da riječ rimskoga biskupa dopre do vjernika zemlje koju je papa Franjo uvijek definirao 'plemenitom'.
(Vatican News - sc; aa)