Paieška

„Laudate Deum“ pristatymas per esperantininkų suvažiavimą „Laudate Deum“ pristatymas per esperantininkų suvažiavimą 

„Laudato si'“ ir „Laudate Deum“ esperanto kalba

Rengiantis konferencijai ir remiantis jos tema „Kalba, žmogus ir aplinka geresniam pasauliui“, Tarptautinė katalikų esperantininkų sąjunga rūpinosi dviem svarbiais vertimais į esperanto kalbą. Tai enciklika „Laudato si’“ ir apaštališkasis paraginimas „Laudate Deum“. Išversti tekstai yra maždaug dešimties vertėjų bendradarbiavimo rezultatas.

2024 m. rugpjūčio 3–10 d. Arušoje, Tanzanijoje, vyko 109-asis pasaulinis esperantininkų kongresas. Vienoje svarbiausių esperanto konferencijų dalyvavo 850 žmonių iš 66 šalių.

Konferencijos metu vyko įvairios specializuotos, mokslo ir kultūros programos. Svarbų indėlį įnešė ir Tarptautinė katalikų esperantininkų sąjunga.

Rengiantis konferencijai ir remiantis jos tema „Kalba, žmogus ir aplinka geresniam pasauliui“, Tarptautinė katalikų esperantininkų sąjunga rūpinosi dviem svarbiais vertimais į esperanto kalbą. Tai enciklika „Laudato si’“ ir apaštališkasis paraginimas „Laudate Deum“. Išversti tekstai yra maždaug dešimties vertėjų bendradarbiavimo rezultatas.

Abu leidiniai, pristatyti kongreso metu, sukėlė įdomią diskusiją apie aplinkos apsaugą ir individualų sąmoningumą saugant mūsų bendrus namus . Diskusijoje dalyvavo ir Tarptautinės katalikų esperantininkų sąjungos pirmininkė Marija Belošević.

Per visą konferencijos savaitę katalikų esperantininkų sąjunga rūpinosi renginio ekumenine dimensija, katalikų Mišias Šv. Kūdikėlio Jėzaus Teresės katedroje aukojo kunigas esperantininkas Gabrielis Anda iš Kamerūno.

Šis kongresas, kuris Afrikoje vyko pirmą kartą, suteikė galimybę susitikti ir susipažinti daugeliui afrikiečių esperantininkų. Daugelis domėjosi ir katalikų esperantininkų judėjimu. Katalikai esperantininkai savo organizaciją įkūrė XX amžiaus pradžioje.

Iš karto po to, kai 1887 m. pasirodė pirmieji Liudviko Zamenhofo vadovėliai ir žodynai, kultūros pasaulio atstovai katalikai pradėjo domėtis šia nauja kalba. Katalikų esperantininkų judėjimo iniciatorius buvo kunigas Emile Peltier, 1903 m. pasišventęs tarptautinio žurnalo „Espero Katolika“ leidybai. Šis žurnalas yra vienas seniausių esperanto žurnalų visame pasaulyje. Prancūzijoje 1905 m. pirmą kartą susitiko katalikai esperantininkai ir įvyko pirmosios Mišios esperanto kalba. Renginyje dalyvavo ir Zamenhofas. 1909 m. per Barselonoje vykusį esperantininkų suvažiavimą katalikai organizavo įvairias konferencijas ir ten buvo nuspręsta Paryžiuje surengti pirmąjį katalikų esperantininkų susitikimą 1910 m. balandžio 1 d. Taip gimė Tarptautinė katalikų esperantininkų sąjunga.

1990 m. Dievo kulto ir sakramentų tvarkos kongregacijos dekretais leista  publikuoti Mišiolą  esperanto kalba.

1992 m. vasario 11 d. Tarptautinė katalikų esperantininkų sąjunga Popiežiškosios pasauliečių tarybos dekretu buvo pripažinta privačia tikinčiųjų asociacija. Dabar sąjunga rengia įvairias konferencijas, vykdo plačią karitatyvinę veiklą. Katalikus esperantininkus globoja šventieji globėjai – Vilties Dievo Motina, šv. Pijus X, šv. Maksimilijonas Kolbė, šv. Jonas Paulius II, šv. Titas Brandsma.

Tarptautinės esperantininkų katalikų sąjungos charizma – pasitelkus esperanto kalbą vykdyti Jėzaus Kristaus įsakymą: „Eikite į visą pasaulį ir skelbkite Evangeliją visai kūrinijai“.

(DŽ / Vatican News)

2024 rugpjūčio 14, 09:15