Szukaj

Cookie Policy
The portal Vatican News uses technical or similar cookies to make navigation easier and guarantee the use of the services. Furthermore, technical and analysis cookies from third parties may be used. If you want to know more click here. By closing this banner you consent to the use of cookies.
I AGREE
Messa da Requiem, per soli, coro e orchestra
Ramówka Podcast
Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL) Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL) 

„Biblia Aramejska” - pomost pomiędzy Torą i Ewangelią

W tłumaczeniu na język polski ukazał się kolejny tom „Biblii Aramejskiej” - czyli tekstu biblijnego w języku aramejskim, którym posługiwali się Żydzi m.in. w czasach Jezusa. Dotychczas opublikowano pięć tomów „Biblii Aramejskiej” dotyczących pięciu ksiąg Starego Testamentu, które tworzą żydowską Torę. Prezentacja najnowszej publikacji odbyła się na KUL.

Monika Stojowska - KUL

Najnowszy tom „Biblii Aramejskiej” czyli „Targum Neofiti 1. Księga Liczb” przetłumaczyła i opracowała krytycznie prof. Anna Kuśmirek z Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie. Publikacja została zaprezentowana na KUL, ponieważ projekt „Biblia Aramejska” został zainicjowany w 2014 r. przez ks. prof. Mirosława S. Wróbla z Instytut Nauk Biblijnych KUL. Wydawcą całego cyklu jest Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej „Gaudium”. - Parafrazując pierwsze słowa Ewangelii św. Jana mogę dziś z perspektywy ponad 10 lat pracy nad targumamipowiedzieć: „Na początku było marzenie…”. To marzenie zrodziło się podczas moich badań w Jerozolimie nad żydowskim tłem Ewangelii Janowej. Wówczas wpadły mi w ręce targumy – aramejskie tłumaczenia-komentarze Biblii hebrajskiej – i wtedy pomyślałem jak byłoby wspaniale, gdyby te bezcenne źródła mogły kiedyś być przetłumaczone na język polski - powiedział kierujący projektem ks. prof. Mirosław Wróbel.

Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL)
Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL)

Najnowszy przełożony na polski tom „Biblii Aramejskiej” zatytułowany  „Targum Neofiti 1. Księga Liczb”, z wydanymi wcześniej tomami dotyczącymi Księgi Rodzaju, Księgi Wyjścia, Księgi Kapłańskiej i Księgi Powtórzonego Prawa, tworzy całość Pięcioksięgu, czyli Tory – najważniejszego tekstu judaizmu. Osobnym tomem serii jest „Wprowadzenie do Biblii Aramejskiej”.

Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL)
Prezentacja „Biblii Aramejskiej” na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II (KUL)

Promocji tomu towarzyszyła dyskusja z udziałem ekspertów.  W wydarzeniu uczestniczył Wielki Kanclerz KUL, abp Stanisław Budzik wraz z biskupami: Mieczysławem Cisło oraz Arturem Mizińskim.

Dziękujemy, że przeczytałaś/eś ten artykuł. Jeśli chcesz być na bieżąco zapraszamy do zapisania się na newsletter klikając tutaj.

25 marca 2025, 10:29
Prev
March 2025
SuMoTuWeThFrSa
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
Next
April 2025
SuMoTuWeThFrSa
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930