Busca

Há 42 anos a Fundação do direito pontifício publica a Sagrada Escritura numa versão cativante para os pequenos Há 42 anos a Fundação do direito pontifício publica a Sagrada Escritura numa versão cativante para os pequenos 

Bíblia para crianças traduzida na língua Kalanga

A Ajuda à Igreja que Sofre já traduziu a versão da Bíblia para crianças em 191 idiomas. Agora, a fundação de direito pontifício pede ajuda para imprimir e distribuir a versão das Sagrdas Escrituras para as crianças do Zimbábue.

Vatican News

Ouça e compartilhe!

A Ajuda à Igreja que Sofre Internacional pede contribuições para poder imprimir 12.960 cópias da Bíblia para crianças na língua Kalanga, a serem distribuídas no Zimbábue, para os pequeninos da tribo Kalanga no oeste do país.

Há 42 anos a Fundação de direito pontifício publica a Sagrada Escritura numa versão cativante para os pequenos, repleta de imagens e histórias. Até o momento, a Bíblia nessas versões foi impressa em 191 idiomas, totalizando 51 milhões de cópias.

Embora a língua da tribo Kalanga seja reconhecida como uma das línguas oficiais do país e seja falada em 188 escolas locais, além de alguns livros escolares, não há outros livros na língua Kalanga.

Assim, a ACS providenciou a tradução da Bíblia para crianças do Zimbábue. Cada exemplar tem um custo de um euro, e para atender às necessidades da tribo, são necessários 12.960 euros. Daí o apelo da Ajuda à Igreja que Sofre para que a Bíblia para crianças também alcance a pequena tribo do Zimbábue.

Vatican News Service - TC

Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp acessando aqui

28 julho 2021, 12:32