X. Svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi X. Svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi  (Culmone Simionati/talitha kum uisg)

Papeževo sporočilo za X. svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi

Papež Frančišek je za Svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi, ki ga letos obhajamo že desetič na god sv. Jožefine Bakhite, napisal sporočilo z naslovom: Hoditi za dostojanstvo: poslušati, sanjati, delovati.

Papež Frančišek

SPOROČILO SVETEGA OČETA FRANČIŠKA
X. Svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi
8. februarja 2024
Hoditi za dostojanstvo: poslušati, sanjati, delovati

Drage sestre in dragi bratje!
Danes, ko se v bogoslužju spominjamo sv. Jožefine Bakhite, je 10. Svetovni dan molitve in premišljevanja proti trgovini z ljudmi. Z vsem srcem se pridružujem vam, predvsem mladim, ki si po vsem svetu prizadevate proti tej svetovni drami.

Skupaj hodimo po stopinjah sv. Bakhite, sudanske redovnice, ki je bila kot deklica prodana kot sužnja in je bila žrtev trgovine z ljudmi. Spominjamo se krivice, ki jo je prestala, njenega trpljenja, pa tudi njene moči in njene poti do osvoboditve in do prerojenja v novo življenje. Sv. Bakhita nas opogumlja, naj odpremo oči in ušesa, da bi videli nevidne in slišali tiste, ki nimajo glasu, da bi prepoznali dostojanstvo vsakega človeka in delovali proti trgovini z ljudmi in vsaki obliki izkoriščanja.

Trgovina z ljudmi je pogosto nevidna. Po zaslugi pogumnih poročevalcev Top of Formmediji osvetljujejo suženjstvo našega časa, kultura brezbrižnosti pa nas omami. Pomagajmo drug drugem, da se bomo skupaj odzvali, da bomo odprli svoja življenja, svoja srca mnogim sestram in mnogim bratom, s katerimi ravnajo kot s sužnji. Nikoli ni prepozno, da se odločimo za to.

In hvala Bogu, da je veliko mladih, ki so se vključili v prizadevanje tega Svetovnega dneva. Njihov polet nam kaže pot in nam pravi, da moramo proti trgovini z ljudmi poslušati, sanjati in delovati.

Poglavitno je, da imamo sposobnost poslušati tistega, ki trpi. Mislim na žrtve spopadov, vojn, na tiste, ki so jih prizadele posledice podnebnih sprememb, na množice prisilnih migrantov, na tiste, ki so predmet spolnega ali delovnega izkoriščanja, zlasti na ženske in deklice. Prisluhnimo njihovemu kriku na pomoč, pustimo se izzvati njihovim zgodbam; in skupaj z žrtvami in z mladimi spet sanjajmo svet, v katerem bodo ljudje lahko živeli v svobodi in dostojanstvu.

In potem, sestre in bratje, moramo z močjo Duha Jezusa Kristusa te sanje s konkretnimi dejanji proti trgovini z ljudmi spremeniti v resničnost. Zavežimo se, da bomo molili in delovali za to zadevo dostojanstva: moliti in delovati tako osebno, v družinah, v župnijskih in redovnih skupnostih, v združenjih in v cerkvenih gibanjih, pa tudi v različnih družbenih okoljih v politiki.

Vemo, da je mogoče nasprotovati trgovini z ljudmi, vendar moramo priti do korenine tega pojavi, izkoreniniti njegove vzroke. Zato vas spodbujam, da na ta poziv k preobrazbi, v spomin sv. Jožefine Bakhite, ki je simbol tistih, ki so žal zasužnjeni, pa še vedno lahko ponovno pridobijo svobodo. Gre za klic, naj ne ostanemo negibni, naj mobiliziramo vse svoje vire v boju proti trgovini z ljudmi in vračanju polnega dostojanstva tistim, ki so bili njene žrtve. Če bomo zapirali oči in ušesa, če se ne bomo zganili, bomo sokrivci.

Prisrčno se zahvaljujem in blagoslavljam vse vas, ki delate za ta Svetovni dan, in blagoslavljam vse tiste, ki si hočejo prizadevati proti trgovini z ljudmi in proti vsem oblikam izkoriščanja, da bi gradili svet bratstva in miru.

Rim, sv. Janez v Lateranu, 8. februarja 2024,
spomin sv. Jožefine Bakhite.
FRANČIŠEK

Četrtek, 8. februar 2024, 13:15