教宗推文2020年6月7日
(1)#天主聖三節邀請我們讓自己被天主那無窮盡的真善美所吸引。祂也是謙卑和親近的,為進入我們人類的歷史而成了血肉,好使每個男女能與祂相遇並獲得永恒的生命。
IT: La festa della #SantissimaTrinità ci invita a lasciarci affascinare dalla bellezza di Dio; bellezza, bontà e verità inesauribile. Ma anche umile, vicina, che si è fatta carne per entrare nella nostra storia, perché ogni uomo e donna possa incontrarla e avere la vita eterna.
LN: Festum #SanctissimaeTrinitatis nos vocat, ut rapiamur illecti pulchritudine Dei, qui est venustas, benignitas et veritas inexhausta, sed etiam humilis, proxima, caro facta ad nostram historiam ingrediendam, ut omnis vir et mulier eam convenire et vitam aeternam accipere valeat.
PL: Uroczystość Trójcy Przenajświętszej zachęca nas do zafascynowania się Bożym pięknem, dobrocią i prawdą. Ale także pięknem pokornym, bliskim, które stało się ciałem, aby wejść w nasze życie, w naszą historię, aby każdy człowiek mógł spotkać się z Nim i mieć życie wieczne.
PT: A festa da #SantíssimaTrindade nos convida a deixar-nos fascinar pela beleza de Deus; beleza, bondade e verdade inesgotáveis. Mas também humilde, próxima, que se fez carne para entrar na nossa história, para que todo homem e mulher possa encontrá-la e ter a vida eterna.
ES: La fiesta de la #SantísimaTrinidad nos invita a dejarnos fascinar por la belleza de Dios; belleza, bondad y verdad inagotable. Y también humilde, cercana, que se hizo carne para entrar en nuestra historia, para que cada hombre y mujer pudiera encontrarla y obtener la vida eterna.
EN: The feast of the #MostHolyTrinity invites us to let ourselves be fascinated by God’s beauty, goodness and inexhaustible truth. He is humble, near, who became flesh in order to enter into our history, so that every man and woman may encounter Him and have eternal life.
DE: Das Fest der #HeiligsteDreifaltigkeit will in uns die Faszination für die Schönheit Gottes wecken; unerschöpfliche Schönheit, Güte und Wahrheit, zugleich demütig und nahe. Sie hat Fleisch angenommen in unserer Geschichte, damit jeder ihr begegnen und das ewige Leben haben kann.
FR: La fête de la #SainteTrinité nous invite à nous laisser fasciner par la beauté de Dieu; beauté, bonté et vérité inépuisables. Mais aussi humble, proche, qui s'est faite chair pour entrer dans notre histoire, pour que chacun puisse la rencontrer et avoir la vie éternelle.
AR: يدعونا عيد الثالوث الأقدس لنسمح بأن يسحرنا جمال الله؛ جمال وصلاح وحقيقة لا تنضب ولكنّه أيضًا متواضع وقريب، تجسّد لكي يدخل في تاريخنا لكي يتمكّن كل رجل وامرأة من أن يلتقي به وينال الحياة الأبدية.
(2)在許多國家裡,仍有很多人成為新冠病毒的受害者。我謹向那裡的人民、病人和他們的家人以及所有照顧他們的人表達關懷親近之情。#讓我們共同祈禱
IT: In molti Paesi il #COVID19 sta facendo ancora tante vittime. Desidero esprimere la mia vicinanza a quelle popolazioni, ai malati e ai loro familiari, e a tutti coloro che se ne prendono cura. #PreghiamoInsieme
LN: In multis civitatibus virus coronarium 19 innumeras adhuc victimas metit. Enuntiare volumus propinquitatem nostram cum illis populis, aegrotis et affinibus, et omnibus eos curae habentibus. #OremusOmnes
PL: W wielu krajach #COVID19 nadal pochłania wiele ofiar. Pragnę wyrazić moją bliskość z tymi ludami, z chorymi i ich rodzinami oraz ze wszystkimi, którzy się nimi opiekują. #MódlmySięWspólnie
PT: Em muitos países a #Covid19 ainda está provocando muitas vítimas. Desejo expressar minha proximidade a essas populações, aos doentes e a seus familiares, e a todos aqueles que cuidam deles. #RezemosJuntos
ES: En muchas naciones el #COVID19 aún está causando numerosas víctimas. Deseo expresar mi cercanía a estos pueblos, a los enfermos y a sus familiares, así como a todos aquellos que los que los cuidan. #OremosJuntos
EN: In many nations #Covid19 continues to claim many victims. I wish to express my closeness to those populations, to the sick and their families, and to all those who care for them. #PrayTogether
DE: In vielen Ländern fordert #COVID-19 noch viele Opfer. Ich möchte meine Nähe diesen Völkern, den Kranken und ihren Angehörigen sowie allen, die für sie sorgen, zum Ausdruck bringen. #Betenwirgemeinsam
FR: Dans beaucoup de pays la #Covid19 fait encore de nombreuses victimes. Je souhaite exprimer ma proximité avec ces populations, les malades et leur famille, et avec tous ceux qui en prennent soin. #PrionsEnsemble.