教宗推文2021年4月30日
在生活中,最嚴重的焦慮是來自無能為力的情緒感覺。我們需要耶穌的幫助。因此,我們能夠向祂說:“我相信祢在我身旁並聆聽著我。我把我的憂慮帶到祢的台前:我信賴祢,把我自己託付於祢手中。”
IT: Nella vita, l’ansia peggiore nasce dalla sensazione di non farcela. Abbiamo bisogno dell’aiuto di Gesù. Allora possiamo dirgli: “Gesù, credo che mi sei vicino e mi ascolti. Ti porto i miei affanni: ho fede in Te e mi affido a Te”.
EN: In life, the worst anxiety, arises from the sensation of not being able to cope. We need Jesus’ help. And so we can say to Him: “Jesus, I believe you are beside me and that you are listening to me. I bring to you my troubles. I have faith in you and I entrust myself to you”.
PT: Na vida, a pior ansiedade vem da sensação de não estar à altura. Precisamos da ajuda de Jesus. Então podemos dizer-Lhe: “Jesus, penso que me ouves. Apresento-te os meus problemas: tenho fé em ti e entrego-me a ti”.
ES: En la vida, la peor ansiedad viene de la sensación de no tener más fuerzas. Necesitamos la ayuda de Jesús. Entonces podemos decirle: “Jesús, creo que estás cerca de mí y me escuchas. Te traigo mis preocupaciones: tengo fe en Ti y me encomiendo a Ti”.
DE: Eine der schlimmsten Ängste im Leben ist die Angst vor dem Scheitern. Wir brauchen die Hilfe Jesu. So können wir zu ihm sagen: „Jesus, ich glaube, dass du mir nahe bist und mich hörst. Ich bringe dir meine Sorgen. Ich habe Vertrauen in dich. Dir vertraue ich mich an.“
AR: في الحياة، يولد أسوأ قلق من الشعور بعدم تمكننا من النجاح فيما نقوم به. نحن بحاجة إلى مساعدة يسوع، وبالتالي يمكننا أن نقول له: "يا يسوع، أنا أؤمن أنك قريب مني وتُصغي إلي. أنا أحمل لك ما يقلقني: أنا أؤمن بك وأوكل نفسي إليك".