聖奧斯定 聖奧斯定 

教宗推文2021年8月28日

聖奧斯定說過:「我怕耶穌經過時,我沒留意到祂。」保持警醒是多麼地重要,因為人生的一大錯誤是迷失於千萬事務中,而沒察覺到天主。

IT: Sant’Agostino diceva: “Ho paura che Gesù passi e io non me ne accorga”. È importante rimanere vigili, perché uno sbaglio della vita è perdersi in mille cose e non accorgersi di Dio.

PT: Santo Agostinho dizia: "Tenho medo que Jesus passe sem me dar conta". É importante permanecer vigilantes, porque na vida é um erro perder-se em mil coisas e não se dar conta de Deus.

FR: Saint Augustin disait : "J’ai peur que Jésus passe et que je ne m’en rende pas compte". Il est important de rester vigilants, parce qu’une erreur de la vie est de se perdre en mille choses et ne pas s’apercevoir de la présence de Dieu.

PL: Święty Augustyn powiedział: „Boję się, że Jezus przejdzie i że Go nie rozpoznam”. Ważne jest zachowanie czujności, ponieważ życiowym błędem jest zatracenie się w tysiącach rzeczy i nie zauważenie Boga.

EN: Saint Augustine said: “I fear that Jesus will pass by me unnoticed”. It is important to remain watchful, because one great mistake in life is to get absorbed in a thousand things and not to notice God.

LN: Sanctus Augustinus dicebat: Timeo Iesum transeuntem et me eum non percipere. Vigilandum est, cum vitae sit error aberrare per multa et non percipere Deum.

ES: San Agustín decía: “Tengo miedo de que Jesús pase y no me dé cuenta”. Es importante estar vigilantes, porque un error de la vida es el perderse en mil cosas y no percatarse de Dios.

DE: Der heilige Augustinus sagte: „Ich habe Angst, dass Jesus vorüberzieht und ich es nicht bemerke“. Es ist wichtig, wachsam zu bleiben, weil es ein Lebensfehler ist, sich in tausend Dingen zu verlieren und dabei Gott nicht zu bemerken.

鏈接網址:www.vaticannews.cn

2021 August 28, 14:38