A revista “La Civiltà Cattolica” será publicada em português no Brasil
Vatican News
Depois de passados 173 anos de sua fundação a histórica revista “La Civiltà Cattolica será publicada agora em português, no Brasil. Nos últimos anos - a partir de 2017, quando saiu a edição nº 4.000 - La Civiltà Cattolica passou por uma mudança significativa. Nascida em 1850, quando a Itália ainda não estava unificada, ela já era internacional e atravessou fronteiras.
No editorial de apresentação da nova edição em português evidencia-se que “hoje compreendemos ainda mais que uma revista de cultura não se restringe a uma nacionalidade precisa. «Tudo está estreitamente interligado no mundo», escreve Francisco em sua encíclica Laudato si' (nº 16). Isso é hoje mais verdadeiro do que nunca, principalmente para a cultura, a política, a economia, a ciência. E esta conexão é ainda mais verdadeira para uma revista que se considera 'católica', ou seja, 'universal'. Para entender a realidade, precisamos de um olhar amplo e plural. Por isso, tomamos duas decisões.
A primeira foi que as autorias dos artigos da revista – todas de jesuítas – tinham de ser cada vez mais internacionais para que as vozes e sensibilidades dos diferentes continentes ressoassem em nossas páginas, chamando também as vozes de testemunhas oculares dos fenômenos com os quais pretendemos lidar. Isto levou à necessidade de oferecer a revista a um público leitor mais amplo em diferentes idiomas. Por isso, decidimos ter edições da La Civiltà Cattolica em italiano, inglês, espanhol, francês, chinês, coreano, japonês e russo. Claramente, esta dimensão amplamente internacional não deixou a própria identidade da revista inalterada, precisamente porque, tendo leitores em outros idiomas, as exigências de outros países e culturas tornaram-se parte do próprio coração da revista como nunca antes, e continuarão a ser parte integrante da mesma.
Assim a partir deste 6 de abril de 2023, aniversário de 173 anos da revista, essas oito edições serão acompanhadas por uma edição em língua portuguesa, com sede no Brasil. Ela nasce com um volume bimestral e é publicada pela Scripta Publicações em Curitiba, no estado do Paraná. Possui um site de informações de conteúdo http://laciviltacattolica.com.br.
No texto do editorial se evidencia que há anos se esperava por esta edição que olha com grande atenção a cultura lusófona. A língua portuguesa é a quinta mais falada no mundo e é um idioma oficial em Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Também é falada em Macau, território sob administração portuguesa até 1999, e em Goa. O português é também a base de cerca de vinte idiomas crioulos. É um idioma que se estende por quatro continentes e, portanto, também tem um alto significado simbólico para nós.
A revista sediada no Brasil
A revista está sediada no Brasil, um país latino-americano que na verdade é um continente grande e vivaz, que abraça e expressa tensões muito fortes em todos os níveis: político, cultural, artístico, étnico, geográfico, lingüístico, religioso. Queremos que sempre mais esta riqueza possa emergir em nossas páginas e que seja compartilhada em outros idiomas.
Ao publicar a edição lusófona, renovamos ainda hoje um pensamento que os nossos predecessores, em 1851, formularam nestes termos: «Entre o escritor e o leitor há uma comunicação de pensamentos e de afetos que possui muito de amizade, frequentemente chegando a ser quase uma intimidade secreta: especialmente quando a lealdade, por um lado, e a confiança, por outro, vêm para reforçá-la».
Editorial do diretor padre Spadaro
No seu editorial o diretor de La Civiltà Cattolica, Antonio Spadaro, SJ recorda que a revista criada em 1850, atravessou decênios no curso dos quais a própria significação da comunicação, fora de suas modalidades, transformou-se. Em nossa época fortemente marcada pelas redes sociais e pelas novas mídias eletrônicas, comunicar significa, cada vez menos, “transmitir” novidades e, cada vez mais, ser testemunhas e “partilhar” com outros pontos de vista e ideias. Entre as primeiras consequências dessa evolução, há a necessidade de ver aparecer de maneira clara, por meio da página, uma mensagem que seja a partilha de uma experiência intelectual, moral e espiritual. Culturalizar, hoje, significa assumir suas responsabilidades e seu dever na difusão do conhecimento: “Quando as pessoas trocam informações, estão já a partilhar-se a si mesmas, a sua visão do mundo, as suas esperanças, os seus ideais” (Bento XVI, Mensagem para a 45.º Dia Mundial das Comunicações Sociais, 5 de junho de 2011).
As tecnologias da informação, contribuindo para criar uma rede de conexões, impelem os homens a tornarem-se “testemunhas” dos valores sobre os quais eles fundam sua própria existência. É exatamente o que La Civiltà Cattolica procura oferecer desde sempre a seus leitores: a partilha de uma experiência intelectual iluminada pela fé cristã e profundamente ancorada na vida cultural, social, econômica e política de nossa época.
Segundo o diretor Spadaro a especificidade de La Civiltà Cattolica, a contribuição que sua redação pode oferecer nasce de uma particularidade: o fato de que ela é obra de redatores que são todos jesuítas. Essa revista é, pois, chamada a oferecer uma visão espiritual da realidade, aquela que é vivida pelos religiosos que trabalham para sua redação. Nosso tesouro é a espiritualidade de Inácio de Loyola, uma espiritualidade encarnada, humanista, curiosa e atenta à busca da presença de Deus no mundo, e que, ao longo dos séculos, forjou santos, intelectuais, cientistas e formadores. Essa espiritualidade é inspirada por um critério muito simples: “Procurar e encontrar Deus em todas as coisas”, como escreveu santo Inácio.
La Civiltà Cattolica adota um perfil cada vez mais internacional. Poderíamos dizer internacional, pois romano. Por isso, sentiu-se a exigência de oferecer o acesso à revista a um número mais amplo de leitores de outras línguas, além do italiano. Por isso acolhemos a proposta de iniciar uma edição em língua portuguesa de La Civiltà Cattolica que se soma por ora às demais edições. Em uma de suas mensagens à revista, o papa Francisco escreveu que, de suas páginas, “ouvem-se as vozes elevarem-se de tantas fronteiras que se escutam”. O próprio pontífice definiu-a como uma revista “única em seu gênero”. O Brasil, Portugal e os outros países lusófonos representam um público importante para a revista.
Oferecendo ao nosso leitor de língua portuguesa La Civiltà Cattolica, dirigindo-me a sua generosa confiança, confirmo novamente um pensamento que nossa revista formulava em 1851, e que permanece muito atual: “Entre aquele que escreve e aquele que lê, estabelece-se uma comunicação de pensamentos e de afeições que contém muito da amizade, e que muitas vezes chega a tornar-se quase uma intimidade secreta: sobretudo quando a lealdade de um e a confiança do outro vêm reforçá-la”.
Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp acessando aqui