Ilustračná snímka: Pápež František podpisuje encykliku Fratelli tutti Ilustračná snímka: Pápež František podpisuje encykliku Fratelli tutti 

Vychádza kniha Bergogliov slovník: kľúčové slová jedného pontifikátu

„Bergogliov slovník: kľúčové slová jedného pontifikátu“ – to je názov novej knihy, ktorej autorom je španielsky intelektuál Francesc Torralba. Konzultor Pápežskej rady pre kultúru, ktorý prednáša súčasnú filozofiu a antropológiu na Univerzite Ramòna Llulla v Barcelone, analyzuje neologizmy pápeža Františka a objasňuje viaceré jeho výrazy.

Publikácia z vydavateľstva Terra Santa bola prezentovaná virtuálnou formou dnes vo štvrtok 18. februára. Ako v rozhovore pre Vatikánsky rozhlas uvádza autor knihy, pápež František je predovšetkým poslom nádeje, ktorého jazykové výrazy sa dotýkajú nielen veriacich, ale môže ich ľahko pochopiť aj ten, kto je od Cirkvi vzdialený:

„Moja kniha sa zrodila z vôle pochopiť, ktoré slová, kategórie, koncepty sú základom tohto pontifikátu. Vidím, 

že je tu jednota myšlienky, jedna veľká originálnosť v spôsobe ako reprezentovať a pochopiť aspekty stavu človeka, ľudstva. Zdá sa mi, že toto je kľúč k pochopeniu, aj zo strany toho, kto nie je aktívnou súčasťou Cirkvi, pretože vidí v pápežovi Františkovi pozitívne posolstvo nádeje. Posolstvo, ktorému sa dá porozumieť, pretože je to jazyk menej vnútrocirkevný a viac mimocirkevný, pre toho, kto je vzdialený, a toto sa mi zdá veľmi zaujímavé.

Napríklad, keď pápež František hovorí o globalizácii ľahostajnosti, zdôrazňuje problém ľahostajnosti voči zemi, voči druhému, voči cudzincovi, voči Bohu. Alebo celá reflexia o perifériách sveta, o existenčných perifériách. Sú to slová, výrazy, ktoré sa nemusia čítať len teologicky, ale aj z laického hľadiska, a toto dáva posolstvu dosiahnuť aj na miesta mimo [Cirkvi]. Toto je podľa mňa želaním pápeža – vyjsť zo seba samých, aby sme prišli k druhému a dali k nemu prísť aj dobrej zvesti, Evanjeliu.“

Španielsky odborník má možnosť vnímať aj spojenie talianskych neologizmov pápeža Františka s jeho vyjadrovacími prostriedkami v rodnej reči. Slovesá ako „balconear“ (nečinne sledovať život ako z balkóna), či „primerear“ (predchádzať, byť prvým, v predstihu) pochádzajú zo španielskeho vyjadrovacieho slovníka Jorgeho Bergoglia. Autor analyzuje aj metaforické slovné spojenia:  

„«Duchovný Alzheimer» je výraz, ktorý neexistoval v pontifikáte Benedikta XVI. či sv. Jána Pavla II. Je zreteľné, že je tu inovácia, rast, komplexnosť a že každý pápež ponúka svoju originálnosť, jedinečnosť, ako dar Cirkvi a v dejinách Cirkvi.“

-zk-

Ďakujeme, že ste si prečítali tento článok. Ak chcete byť informovaní o novinkách, prihláste sa na odber noviniek kliknutím sem.

18 februára 2021, 19:40